Kapitel: Die Bekanntgabe, dass das Dasein des Propheten –صلى الله عليه وسلم- ein Schutz für seine Gefährten ist und das, dass Dasein seiner Gefährten ein Schutz für die Ummah ist.
2531حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وإسحق بن إبراهيم وعبد الله بن عمر بن أبان كلهم عن حسين قال أبو بكر حدثنا حسين بن علي الجعفي عن مجمع بن يحيى عن سعيد بن أبي بردة عن أبي بردة عن أبيه قال صلينا المغرب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قلنا لو جلسنا حتى نصلي معه العشاء قال فجلسنا فخرج علينا فقال ما زلتم هاهنا قلنا يا رسول الله صلينا معك المغرب ثم قلنا نجلس حتى نصلي معك العشاء قال أحسنتم أو أصبتم قال فرفع رأسه إلى السماء وكان كثيرا مما يرفع رأسه إلى السماء فقال النجوم أمنة للسماء فإذا ذهبت النجوم أتى السماء ما توعد وأنا أمنة لأصحابي فإذا ذهبت أتى أصحابي ما يوعدون وأصحابي أمنة لأمتي فإذا ذهب أصحابي أتى أمتي ما يوعدون
Uns überlieferten Abū Bakr ibn Abī Shaibah, Isḥāq ibn Ibrāhīm und ʿAbdullāh ibn ʿUmar ibn Abān, alle von Ḥusain, der sagte: Abū Bakr sagte: Uns berichtete Ḥusain ibn ʿAlī Al-Juʿfī von Majmaʿ ibn Yaḥyā, von Saʿīd ibn Abī Burdah, von Abū Burdah, von seinem Vater, der sagte: „Wir beteten das Maghrib-Gebet mit dem Gesandten Allāhs –صلى الله عليه وسلم-, daraufhin sagten wir: „Wir bleiben sitzen, bis wir mit ihm das ʿIshāʾ-Gebet beten.“ Hierauf saßen wir, bis er zu uns rauskam und fragte: „Seid ihr (die ganze Zeit) hier geblieben?“ Wir sagten: „O Gesandten Allāhs, wir haben mit dir das Maghrib-Gebet gebetet, dann sagten wir, dass wir sitzen bleiben, bis wir mit dir das ʿIshāʾ-Gebet beten.“ Er sagte: „Ihr habt es gut gemacht!“ Oder: „Ihr habt richtig gehandelt!“ Hierauf hob er seinen Kopf gen Himmel, und er hob seinen Kopf oft in Richtung Himmel, und sagte:
„Die Sterne sind ein Schutz für den Himmel, wenn also die Sterne vergehen, kommt dem Himmel das, was es androht. Und ich bin ein Schutz für meine Gefährten, wenn ich also vergehe, kommt meinen Gefährten das, was ihnen androht. Und meine Gefährten sind ein Schutz für meine Ummah, wenn dann meine Gefährten vergehen, kommt meiner Ummah das, was ihr androht.““ (Muslim)
Sharḥ:
Der Gesandte Allāhs –صلى الله عليه وسلم- sagte: „Die Sterne sind ein Schutz (Amanah) für den Himmel, wenn also die Sterne vergehen, kommt dem Himmel das, was es androht.“ Die Gelehrten sagten: „Al-Amanah (mit einem Fatḥa über dem Hamza und dem Mīm) und Al-Amn und Al-Amān bedeuten das Gleiche.“ Der Hadīth bedeutet, dass solange es die Sterne gibt, wird es den Himmel geben, und wenn die Sterne sich verstreuen und in der Auferstehung zerstreuen, wird der Himmel leicht und sich teilen/spalten und vergehen.
Der Gesandte Allāhs –صلى الله عليه وسلم- sagte: „Und ich bin ein Schutz für meine Gefährten, wenn ich also vergehe, kommt meinen Gefährten das, was ihnen androht.“ D.h.: von den Versuchungen und Kriegen, der Abtrünnigkeit von denen, die unter den Wüstenarabern abtrünnig wurden und der Uneinigkeit der Herzen etc. Und dies alles ist bereits geschehen. Dazu gehört die erste Uneinigkeit zwischen den Gefährten, welche war, dass sie sich uneinig waren, wo sie die Leiche des Propheten –صلى الله عليه وسلم- begraben sollen, oder die Schlacht von Saffain und die Kamelschlacht usw.
Der Gesandte Allāhs –صلى الله عليه وسلم- sagte weiter: „Und meine Gefährten sind ein Schutz für meine Ummah, wenn dann meine Gefährten vergehen, kommt meiner Ummah das, was ihr androht.“ D.h.: von dem Erscheinen der Bidaʿ und Erneuerungen in der Religion und den Versuchungen diesbezüglich, und dem Aufgehen vom Horn des Shaiṭāns und dem Sieg der Römer und den Anderen ihr gegenüber, und der Entwürdigungen von Al-Madīnah und Makkah etc. Und dies alles gehört zu den Wundern des Propheten –صلى الله عليه وسلم-.
والله أعلم
Quelle: www.islamweb.net
لَوْ لَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
فَأَنْزِلِنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا
إِنَّ الْأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا
Diesen Hadith sollten wir, in sha Allah, auswendiglernen und verinnerlichen.
لَوْ لَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
فَأَنْزِلِنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا
إِنَّ الْأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا