+ Antworten
Seite 2 von 2 ErsteErste 1 2
Ergebnis 11 bis 13 von 13

Thema: Suche Tafisr zum Quran-Vers

  1. #11
    Erweitertes Mitglied Avatar von Abu Zakariya al-Hanafi
    Religion
    Islam
    Richtung
    Hanafitischer Salafismus
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Mar 2010
    Beiträge
    135

    Zitat Zitat von DienerDesBarmherzigen Beitrag anzeigen
    Wa 'alaikum as salām wa Raḥmatu-llāhi wa Barakātuh

    wa fīka bārak allāh

    "Keiner kennt ihre Deutung, außer Allāh"..dies kann ich dir höchstens anhand dem Tafsīr von Ibn Abbas erklären. Gemeint ist hier, dass nur Allāh Wissen von den mehrdeutigen Versen besitzt und ebenfalls diejenigen, die es tiefes Wissen besitzen.
     
    "(Keiner kennt ihre Deutung) (außer Allāh). Hier unterbricht Allāh seine Rede und dann setzt er fort mit den Worten: (Und solche, die von fester Belehrung sind) diejenigen, die ein festes Verständnis von der Kenntnis der Torah haben: 'Abdullāh ibn Salām und seine Begleiter (sagen: Wir glauben daran) an den Qur’ān; (das Ganze ist von unserem Herrn) Allāh hat beide solcher Verse die klar sind und solche, die mehrdeutig sind offenbart; (aber nur Leute von Verstand), die einen festen Verstand haben wie 'Abdullāh ibn Salām und seine Begleiter (die es wirklich beherzigen) nehmen Ermahnung aus dem Gleichnis des Qur’ān."
    (Ibn Abbas)

    Wa 'alaikum as salām wa Raḥmatu-llāhi wa Barakātuh


    geehrter Bruder! Aber ist der Tafsir Sahih? Wie du bestimmt weißt gibt es einige Erläuterung von Ibn Abbas radiallahu anhu, die dai'f oder sogar erlogen sind. Aber barakallahu feek, die Erläuterung hat mir dennoch geholfen.

    Falls ein Bruder bereit wäre die passenden Stellen wo ich fragen zu (der Ayah) habe, aus den Tafsir Tabari (was du gepostet hast) zu übersetzen, würde ich mich sehr freuen

    Geändert von Abu Zakariya al-Hanafi (18.12.2010 um 17:47 Uhr)
    Ich wundere mich über den Menschen, der weiß, dass alles kommt wie Allah swt. will, aber trotzdem über Verluste jammert.

  2. #12
    Erweitertes Mitglied Avatar von DienerDesBarmherzigen
    Religion
    al-Islām
    Richtung
    Ahlu s-Sunnah / Mālikī
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Sep 2010
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.263





    Da ich den Tafsīr von einem vertrauenswürdigen Bruder auf Englisch bekommen habe, den ich dann ins Deutsche übersetzt habe, gehe ich davon aus, dass er sahih ist.
    wa fīka bārak allāh..freut mich, wenn ich dir helfen konnte akhī

    inshā’a-llāh taʿālā kann ein Bruder deine Fragen durch den Tafsīr von Tabari beantworten..


    قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ


  3. #13
    Erweitertes Mitglied Avatar von DienerDesBarmherzigen
    Religion
    al-Islām
    Richtung
    Ahlu s-Sunnah / Mālikī
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Sep 2010
    Ort
    NRW
    Beiträge
    1.263





    Hier insha'Allah der Tafsir von Kathir zu dem Vers (3:7):


    Die Mutashabihat und Muhkamat Ayat

    Allah sagt, dass es im Qur'an klare und deutliche Ayat gibt. Diese sind die Grundlage des Buches, welche für jedermann deutlich sind.
    Und es gibt auch Ayat im Qur'an, die Mutashabihat sind (also die für viele Leute nicht ganz klar sind). Diejenigen, die sich auf die Muhkam Ayat beziehen, um die Mutashabih Ayat zu verstehen, werden die korrekte Führung erlangt haben. Denn Allah sagt,

    [هُنَّ أُمُّ الْكِتَـبِ]
    (Sie sind die Grundlage des Buches). Dies bedeutet, sie sind die Basis des Qur'an. Zur Klärung sollten sie bezeichnet werden, wenn es gewährleistet ist.

    [وَأُخَرُ مُتَشَـبِهَـتٌ]
    (Und andere, die nicht ganz klar sind), weil sie mehrere Bedeutungen haben. Manche stimmen mit den Muhkam überein und manche bringen andere wörtliche Hinweise, obwohl diese Bedeutungen nicht erwünscht sein müssen.
    Die Muhkamat sind die Ayat, die die Aufhebung der Urteile, das Erlaubte, die Gesetze, die Grenzen, die Verpflichtungen und die Regelungen, an denen man glauben und die man umsetzen muss, beschreiben.
    Zu den Mutashabihat Ayat gehören die aufgehobenen Ayat, Gleichnisse, Schwure und woran man glauben muss; aber nicht umgesetzt werden muss.
    Muhammad bin Ishaq bin Yasar kommentiert,

    [مِنْهُ آيَـتٌ مُّحْكَمَـتٌ]
    (Darin sind Verse, die nicht ganz klar sind) als "enthaltende Beweise des Herrn, Sicherheit für die Diener und eine Widerlegung der Gegner und eine Widerlegung der Lüge. Ihre Bedeutungen können nicht vertauscht, oder verändert werden." Er sagte auch: "Und die unklaren Ayat können, aber müssen nicht, verändert werden. Dies ist ein Test von Allah für die Diener, in etwa wie er sie mit den erlaubten und verbotenen Dingen testet. Diese Ayat müssen nicht verändert werden, um eine falsche Bedeutung zu implizieren, oder um die Wahrheit zu verzerren".

    Deswegen sagt Allah,

    [فَأَمَّا الَّذِينَ فى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ]
    (Für diejenigen, in dessen Herzen Abschweifung ist). Dies bedeutet; diejenigen, die fehlgeleitet sind und die von der Wahrheit zur Lüge übergehen,

    [فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَـبَهَ مِنْهُ]
    (Sie folgen das, was davon nicht ganz klar ist). Dies bedeutet, dass sie auf den Mutashabih verweisen, weil sie in der Lage sind die Bedeutungen zu ändern, damit sie mit ihren falschen Interpretationen übereinstimmen, zumal die Formulierungen der Mutashabihat solch ein großes Umfang an Bedeutungen umfasst. Die Muhkam Ayat können nicht verändert werden, weil sie klar sind und somit bilden sie eindeutige Beweise gegen die fehlgeleiteten Leute. Allah sagt,

    [ابْتِغَآءَ الْفِتْنَةِ]
    (Sie suchen nach Fitnah). Dies bedeutet, dass sie versuchen wollen ihre Gefolgschaft fehlzuleiten. Sie geben vor ihre Neueinführung zu beweisen durch Berufung auf den Qur'an--die Mutashabihat von denen--doch dies ist ein Beweis gegen sie und nicht für sie. Zum Beispiel, Christen könnten behaupten, dass Isa "göttlich" ist , weil der Qur'an angibt, dass er Ruhullah ist. Sie ignorieren Allahs Aussagen:

    [إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ]
    (Jesus (Isa), war nichts weiter als ein Diener. Wir gaben unsere Huld an ihm) (43:59) und:

    [إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ]
    (Wahrlich, Isa ist vor Allah gleich Adam; Er erschuf ihn aus Erde, alsdann sprach er zu ihm: "Sei"! und da war er.) (3:59)

    Es gibt auch noch andere Ayat, die aussagen, dass Isa nur ein Geschöpf Allahs ist und dass er der Diener und der Gesandte Allahs, unter anderen Gesandten, ist.
    Allahs Aussage,

    [وَابْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِ]
    (Und suche nach seinen Ta'wil) um sie zu ändern wie sie wünschen. In einem Hadith von Imam Ahmad heißt es, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) rezitierte:


    [هُوَ الَّذِى أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَـبَ مِنْهُ آيَـتٌ مُّحْكَمَـتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَـبِ وَأُخَرُ مُتَشَـبِهَـتٌ]
    (Er ist es, der dir das Buch herabgesandt hat. Es beinhaltet Verse, die ganz klar sind; sie sind das Fundament des Buches; und andere, die nicht ganz klar sind), bis..

    [أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ]
    (Leute mit Verstand) und er sagte,

    «فَإِذَا رَأَيْتُمُ الَّذِين يُجَادِلُونَ فِيهِ، فَهُمُ الَّذِينَ عَنَى اللهُ، فَاحْذَرُوهُم»
    (Wenn du solche siehst, die sich darin streiten (in der Benutzung der Mutashabihat), so sind sie solche, die Allah meint. Deshalb hütet euch vor ihnen.)"

    Al-Bukhari zeichnete einen ähnlichen Hadith in dem Tafsir von (3:7) auf.. Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Frieden und ihm) rezitierte diesen Vers:

    [هُوَ الَّذِى أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَـبَ مِنْهُ آيَـتٌ مُّحْكَمَـتٌ]
    (Er ist es, der das Buch herabsandte. Es beinhaltet Verse, die ganz klar sind) bis...

    [وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ]
    (Niemand bedenkt dies, außer Leute mit Verstand.)
    Dann sagte er:

    «فَإِذَا رَأَيْتِ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ؛ فَأُولئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللهُ، فَاحْذَرُوهُم»
    (Wenn du solche siehst, die dies folgen, was nicht so deutlich im Qur'an ist, dann sind es solche, wie Allah beschreibt. Hütet euch deshalb vor ihnen)"

    Dies sind die wortwörtlichen Aufzeichnungen von al-Bukhari.


    Nur Allah kennt die wahre Interpretation (Ta'wil) der Mutashabihat.

    Allah sagt:

    [وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللَّهُ]
    (Aber niemand kennt die wahre Interpretation, außer Allah.)

    Ähnlich wurde es von Ibn Abbas berichtet: "Tafsir gibt es in 4 Arten: Tafsirs, welche die Araber in ihrer Sprache verstehen, Tafsirs, wo niemand entschuldigt ist unwissend darüber zu sein, Tafsirs, welches die Studenten kennen und Tafsir, welches nur Allah kennt. Schüler von Qur'an-Rezitation haben verschiedene Ansichten über das Pausieren bei Allahs Name in dieser Ayah. Dies wurde in einem Hadith berichtet.
    Etwas Pause nach dem Rezitieren,

    [وَالرَسِخُونَ فِي الْعِلْمِ]
    (Und diese, die tiefes Wissen besitzen) das heißt, dass der Qur'an nicht die Menschen, mit etwas, was sie nicht verstehen, anspricht. Ibn Abi Najih sagte, dass Mujahid sagte, dass Ibn Abbas sagte: "Ich bin unter denen, die ein tiefes Wissen in seiner Ta'wil Interpretation hat." Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Frieden auf ihm) flehte für die Unterstützung von Ibn Abbas:

    «اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيل»
    (Oh Allah! Gebe ihm Wissen in der Religion und lehre ihm Ta'wil (Die Interpretation)).
    Ta'wil hat 2 Bedeutungen im Qur'an. Die wahre Deutung der Dinge und als was sie sich erweisen werden. Zum Beispiel, Allah sagt:

    [وَقَالَ يأَبَتِ هَـذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَـى مِن قَبْلُ]
    (Oh mein Vater, dies ist die Deutung (Ta'wil) meines Traumes von damals) (12:100) und:

    [هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُ]
    (Warten sie auf etwas anderes als seine Auslegung (Ta'wil)? Am Tage, da die Auslegung Wirklichkeit wird..)(7:53) Dies verweist auf die wahre Realität der Auferstehung, worüber gesprochen wird. Wenn dies die erwünschte Bedeutung in der obenstehenden Ayah (3:7) ist, dann ist das Pausieren, nachdem man Allahs Name rezitiert hat, garantiert, denn nur Allah kennt die wahren Deutungen der Dinge. In diesem Fall ist Allahs Aussage:

    [وَالرَسِخُونَ فِي الْعِلْمِ]
    (Und diese, die ein tiefgründiges Wissen haben) mit dieser Aussage verbunden:

    [يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِ]
    (Sprich: "Wir glauben an das") Wenn das Wort Ta'wil die zweite Bedeutung meint "Erklären und Beschreiben" so wie Allah sagt:

    [نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ]
    (Sie sagten: "Informiere uns über die Deutung (Ta'wil)).Dies bedeutet seine Erklärung; dann pausiere nach der Rezitation.

    [وَالرَسِخُونَ فِي الْعِلْمِ]
    (Und diese, die ein tiefgründiges Wissen haben) ist garantiert. Denn die Schüler haben ein generelles Wissen und sie verstehen, was ihnen erklärt wird, auch wenn sie kein Wissen über die wahre Realität der Dinge besitzen. Allahs Aussage:

    [يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِ]
    (Sprich: Wir glauben an das) beschreibt das Verhalten der Schüler. Ähnlich sagt Allah:

    [وَجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّاً صَفّاً ]
    (Und dein Herr kommt und die Engel in Reihen) (89:22). Dies bedeutet, dass dein Herr kommen wird und die Engel werden in Reihen kommen.
    Allahs Aussage, welche die wissenden Menschen verkünden:

    [يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِ]
    (Wir glauben an das). Dies bedeutet, dass sie an die mehrdeutigen (Mutashabih) glauben.

    [كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا]
    (Alles davon kommt von eurem Herrn). Das bedeutet, dass beide (die Muhkam und die Mutashabihat) wahr und authentisch sind und einer davon bezeugt die Wahrheit des anderen. Dies ist so, weil beide von Allah sind und nichts was von Allah kommt steht im Widerspruch. Allah sagt:

    [أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلَـفاً كَثِيراً ]
    (Bedenken Sie etwa nicht; wenn der Qur'an von jemand anderes als Allah wäre, so würden sie viele Widersprüche darin finden)(4:82).

    In Ayah (3:7) sagt Allah:

    [وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ]
    (Niemand lässt sich ermahnen, außer Leute mit Verstand). Dies bedeutet, dass jemand der schlau ist und ein gutes Fassungsvermögen hat, die Bedeutung in der richtigen Weise versteht. Ibn al-Mundhir berichtet in seinem Tafsir, dass Nafi bin Yazid sagte:"Jene, die ein tiefgründiges Wissen haben, sind solche, die demütig nach seinen Gefallen streben und die nicht übertreiben in Bezug auf denen, die über sie stehen, oder solche, die niemanden, der unter ihnen steht, herabsetzen.

    Allah sagt, dass sie ihren Herrn anflehen:

    [رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا]
    (Unser Herr, lass uns nicht irregehen, nachdem du uns geleitet hast). Dies bedeutet: "Leite unsere Herzen nicht fehl, nachdem du uns erlaubt hast die Rechtleitung zu erhalten. Mach uns nicht zu solche, die Schwäche in ihren Herzen haben; solche die den mehrdeutigen (Mutashabih) im Qur'an folgen. Halte uns auf dem richtigen Pfad und in der wahren Religion.

    [رَحْمَةً]
    (Barmherzigkeit). Damit stärkst du unsere Herzen. Damit steigerst du unseren Glauben und unsere Überzeugung.

    [إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ]
    (Wahrlich, du bist der Schenkende)
    Abu Hatim berichtete, dass der Prophet (Allahs Segen und Frieden auf ihm) gewöhnlich flehte:

    «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِك»

    (Oh du, der die Herzen bewegt; mache mein Herz stark in der Religion)
    Dann rezitierte er:

    [رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ]
    (Unser Herr, lass uns nicht irregehen, nachdem du uns rechtgeleitet hast und schenke uns Barmherzigkeit, denn wahrlich, du bist der Schenkende). Die Ayah führt fort:

    [رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ]
    (Unser Herr, Wahrlich du bist der, der die Menschheit versammeln lässt, an dem Tage, an dem es keinen Zweifel gibt). Dies bedeutet; sie sagen in ihrer Anflehung: "Oh unser Herr! Du wirst die Menschheit versammeln lassen, an dem Tage der Auferstehung und du wirst darüber richten bzw. entscheiden, über das worüber sie sich uneinig waren. Danach werden sie belohnt, oder bestraft für die Taten, die sie in diesem Leben getan haben.

    [إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلـدُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا وَأُولَـئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ - كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بِأَيَـتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ]
    (10.Wahrlich, solche die ungläubig sind, weder ihr Eigentum, noch ihre Nachkommenschaften werden ihnen gegen Allah nützen. Sie sind es, die Brennstoff des Feuer sind.)

    (11. So wie das Verhalten der Menschen von Fir'awn und solche, die vor ihnen waren. Sie verwarfen unsere Ayat. Allah bestrafte sie für ihre Sünden und Allah ist streng im Strafen).



    قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ


+ Antworten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein