+ Antworten
Ergebnis 1 bis 7 von 7

Thema: Die arabische Sprache

  1. #1
    Abū al-Qaa-Qaa
    Nicht registriert

    Die arabische Sprache



    Die arabische Sprache

    Autor: Umm al-Qurā
    Übersetzer: Abū al-Qaa-Qaa
    www.ad-durar.de


    Teil 1: Die Wichtigkeit der arabischen Sprache

    Die arabische Sprache zählt zu den ältesten Sprachen, die auf der Erde existieren. Trotz der Meinungsverschiedenheit der Forscher über das Alter dieser Sprache haben wir keinen Zweifel daran, dass die arabische Sprache, die wir heute benutzen, seit über 1600 Jahren besteht. Doch übernahm Allāh, der Segensreiche und Erhabene, die Bewahrung dieser Sprache, bis Allāh die Erde erbt und was auf ihr ist. Er, der Erhabene, sagt: {Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein. } Über die ersten Perioden des Islām hinweg, verbreitete sich die arabische Sprache in den meisten besiedelten Gebieten und erreichte (jene Stellung), die der Islām erreichte, knüpfte sich an das Leben der Muslime und wurde zur Sprache des Wissens, der Literatur, der Politik und der Zivilisation. An erster Stelle wurde sie es, weil sie die Sprache des Dīn und der Anbetung ('ibādah) war.

    Die arabische Sprache hat es geschafft die verschiedensten Kulturen/Zivilisationen zu integrieren, die arabische Kultur, die persische, die griechische, die indische, jene Kulturen, die zu dieser Zeit existierten. Auch hatte sie es geschafft daraus eine einheitliche Kultur/Zivilisation zu schaffen, eine globalisierte Stärke, eine menschengerechte Anschauung, und dies zum ersten Mal n der Geschichte. So wurde die arabische Sprache im Schatten des edlen Qurān zu einer globalen Sprache und Muttersprache vieler Länder. Gewiss, die Wichtigkeit der arabischen Sprache entsprießt aus zahlreichen Aspekten; der wichtigste Aspekt ist die starke Gebundenheit zur islamischen Religion und zum edlen Qurān. Und Allāh wählte diese Sprache unter allen Sprachen der Welt, damit sie die Sprache seines mächtigen Buches wird und wodurch die abschließende Botschaft offenbart wird: { Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.}

    Von diesem Ausgangspunkt erkennen wir die tiefgründige Relation zwischen der arabischen Sprache und dem Islām. So finden wir heraus, dass diese Relation auf vielen Zungen der Gelehrten ihre Erwähnung findet, von ihnen Ibn Taimiah, möge Allāh Sich seiner erbarmen, als er sagte: "Es ist bekannt, dass die arabische (Sprache) erlernt werden muss. Und das Lehren der arabischen Sprache ist ein kollektive Pflicht." [Majmū' al-Fatāwā (32/252)] Ebenfalls sagte er: "Gewiss, die arabische Sprache gehört zum Dīn, die Kenntnis darüber ist eine obligatorische Pflicht. Denn das Verständnis des Buches und der Sunnah ist obligatorisch, und diese können nur mit der arabischen Sprache verstanden werden. Und wodurch nur die Pflicht vollendet werden kann, ist ebenfalls (eine) Pflicht." [Iqtidhā' as-Sirāṭ al-Mustaqīm (S. 207)] Und Imām ash-Shāfi'ī, möge Allāh sich seiner erbarmen, sagte seiner Vorstellung seiner Rede über die Neuerung in der Religion: "Die Menschen wurden nur deswegen unwissend und spalteten sich nur deswegen, weil sie die arabische Zunge unterlassen haben." Und al-Hassan al-Baṣrī, möge Allāh Sich seiner erbarmen, sagte über die Neuerungsträger (mubtadi'ah): "Sie hat das Nicht-Arabische ins Verderben gebracht."

    Ebenfalls offenbart sich die Wichtigkeit der arabischen Sprache darin, dass sie der Schlüssel zur islamischen und arabischen Kultur ist, dies weil sie dem Lernenden die Erkündigung über kulturellen und intellektuellen Menge einer Nation erlaubt, die sich über Jahrhunderte hinweg auf dem Thron des Diesseits aufhielt und ein riesiges kulturelles Erbe in den verschiedensten Künsten und Wissenschaften hinterließ.

    Die Wichtigkeit der arabischen Sprache entsprießt auch daraus, dass sie das stärkste Band und die stärkste Verbindung zwischen den Muslimen ist, dies weil die Sprache zu den wichtigsten Fundamenten der Einheit zwischen den Gruppierungen ist. Und die Nation hat sich seit Anbeginn bemüht ihre Sprache für die Begehrenden trotz der Unterschiedlichkeit in ihren Rassen und Farben zu lehren und zu verbreiten, und dies ist bis heute unverändert geblieben.

    Und aller Lobpreis gebührt
    Allāh.


    Geändert von Abu Dawud Al-Qasimi (08.10.2010 um 23:27 Uhr)

  2. #2
    Benutzer
    Religion
    Islam
    Richtung
    Sunnah
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Feb 2010
    Beiträge
    12


    Bruder Abul Qaa Qaa
    hast du vielleicht die Quellenangabe für diesen zitat von ibn taymiyyah

    "Gewiss, die arabische Sprache gehört zum Dīn, die Kenntnis darüber ist eine obligatorische Pflicht. Denn das Verständnis des Buches und der Sunnah ist obligatorisch, und diese können nur mit der arabischen Sprache verstanden werden. Und wodurch nur die Pflicht vollendet werden kann, ist ebenfalls (eine) Pflicht."

    Jazak Allahu Khairan

  3. #3
    Benutzer
    Religion
    Islam
    Richtung
    Sunnah
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Jan 2010
    Beiträge
    340


    Ich habe jetzt vom Bruder die Quellen angefordert und sie hiinter den Zitaten angehängt.
    Und wisse: Dass der Islam die Sunnah ist und die Sunnah der Islam

  4. #4
    Erweitertes Mitglied Avatar von Abu Hamza 33
    Religion
    Islam
    Richtung
    Sunnah
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Jul 2009
    Beiträge
    356

    Zitat Zitat von Abdullahc Beitrag anzeigen

    Bruder Abul Qaa Qaa
    hast du vielleicht die Quellenangabe für diesen zitat von ibn taymiyyah

    "Gewiss, die arabische Sprache gehört zum Dīn, die Kenntnis darüber ist eine obligatorische Pflicht. Denn das Verständnis des Buches und der Sunnah ist obligatorisch, und diese können nur mit der arabischen Sprache verstanden werden. Und wodurch nur die Pflicht vollendet werden kann, ist ebenfalls (eine) Pflicht."

    Jazak Allahu Khairan


    akhi dies hab ich gefunden

    Der Status der arabischen Sprache im Islam

    Shaykh Al Islam Ibn Taymiyya sagt in “Iqtidaa us Siratil Mustaqeem (2/207)

    “Da es jetzt gewöhnlich ist in einer anderen Sprache zu reden, außer Arabisch welche das Symbol des Islams und die Sprache des Qurans ist, sodass es normal geworden ist mit der eigenen Familie, mit den eignen Freunden, auf dem Marktplatz, beim anschreiben der Staatsabgeordneten, oder anderen Führungspersönlichkeiten, oder beim Ansprechen der Gelehrten in einer anderen Sprache zu sprechen, muss gesagt werden, dass dies verpöhnt (makruuh) ist, weil man damit den Nicht-Arabern ähnelt. Dies ist verpöhnt (makruuh), wie es früher so festgelegt wurde.


    Daher, als die früheren Muslime nach Syrien, oder Ägypten gingen, wo Byzantinisch und Griechisch gesprochen wurde, oder in den Iraq und Khurasaan gingen, wo Persich gesprochen wurde, oder in den Maghrib (Nordafrika), wo die Leute Berbisch sprachen, brachten die Muslime den Leuten dieser Länder bei, Arabisch zu sprechen, sodass Arabisch die vorherrschende Sprache wurde. Alle Leute, Muslime und Kuffar (Ungläubige) sprachen Arabisch. In solcher Lage befand sich auch Khurasan, dann wurden sie nachlässig und sprachen Farsee, bis sie verbreitet und Arabisch vergessen wurde von den meisten. Zweifelsfrei ist dies verpöhnt.


    Der beste Weg ist es sich anzugewöhnen, Arabisch zu sprechen, sodass die jungen Leute Arabisch in ihren Häusern und Schulen lernen werden. Dadurch kehrt das Symbol des Islams zurück und ihre Leute werden vorherrschen. Dies macht es leichter für Leute des Islams, den Quran und die Sunnah zu verstehen und die Wörter der Salaf, im Gegensatz zu einer Person die dran gewöhnt ist, eine Sprache zu sprechen, dann will die Person eine andere Sprache lernen und sie findet es dann schwer.


    Wisse, dass das Benutzen einer Sprache einen klaren und starken Effekt auf das Denken, Benehmen und auf die religiöser Hingabe einer Person hat. Ebenso hat es einen Effekt auf das Gleichen der früheren Generationen dieser Ummah, den Gefährten und den Tabi’in. Zu sein wie sie, verbessert das Denken, Benehmen und die religiöse Hingabe einer Person.


    Außerdem, die arabische Sprache an sich ist ein Teil des Islams und Arabisch zu können ist eine Pflicht. Da es eine Pflicht ist, Quran und Sunna zu verstehen und Quran und Sunna können nicht verstanden werden ohne Arabisch zu können, dann heißt dies, dass es Pflicht ist die Hilfsmittel (die arabische Sprache) zu erlernen.
    Es gibt Dinge die verpflichtend sind für alle Leute (Fard ‘Ayn) und andere Dinge die verpflichtend sind für die Gemeinschaft, oder Ummah (Fard Kifayah. Wenn einige Leute die Pflicht erfüllen, ist der Rest befreit von der Pflicht).
    Das ist die Bedeutung der Überlieferung, welche von Abu Bakr ibn Abi Shaybah überliefert wurde, der sagte: ‘Isa Ibn Yunus erzählte uns von Thawr von ‘Umar Ibn Yazeed, dass ‘Umar zu Abu Musa Al Ash’ari schrieb:“ Lerne die Sunna und lerne Arabisch. Lerne den Quran in Arabisch.“
    Gemäß einer andere Überlieferung, die von ‘Umar radhia lahu ‘anhu überliefert wurde, der sagte:“Lerne Arabisch, denn es ist Teil deiner Religion und lerne wie der Besitz des verstorbenen aufgeteilt wird, dies ist auch ein Teil deiner Religion.“


  5. #5
    Erweitertes Mitglied Avatar von Abu Hamza 33
    Religion
    Islam
    Richtung
    Sunnah
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Jul 2009
    Beiträge
    356

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    das Original zu obigen Text (Shaykh Al Islam Ibn Taymiyya “Iqtidaa us Siratil Mustaqeem (2/207) )

    http://www.salafi-poetry.net/vb/showthread.php?p=8454







  6. #6
    Abu Saeed Al-Afghaani
    Nicht registriert



    للرفع

  7. #7
    Erweitertes Mitglied
    Religion
    Al-Islaam
    Richtung
    Ahlul Hadiith
    Geschlecht
    Männlich
    Registriert seit
    Jun 2011
    Beiträge
    473

    Assalaamu 3aleykum wa Rahmatullaahi wa Barakaatuh

    Tut mir leid es so ausdrücken zu müssen, aber das soll für diese elenden Masaakiin sein, die denken, sie brauchen kein Arabisch zu lernen.
    ICh verstehe nicht was das für ein Jahl sein muss, dass sowas aus dem Mund rauskommen kann!
    Geändert von Abu Saeed Al-Afghaani (09.07.2011 um 14:35 Uhr)

    والساعة الأخرى إلى هذي السما *** ء يقول هل من تائب ندمان
    أو داع أو مستغفر أو سائل *** أعطيه إني واسع الإحسان
    حتى يصلى الفجر يشهدها مع الـ *** أملاك تلك شهادة القرآن
    هذا الحديث بطوله وسياقه *** وتمامه في سنة الطبراني

    Und zur letzten Stunde, zu diesem Himmel *** sagt Er: "Gibt es einen bereuenden Zurückkehrenden,
    oder einen Daa', oder um Vergebung Bittenden, oder Fragenden, *** dem Ich gebe, denn Ich besitze viel Güte!"
    Bis er Al-Fajr betet, bezeugt er es mit *** den Engel, dies ist das Zeugnis des Qur'ans.
    Dieser Hadith, mit seiner Länge, seinem Kontext *** und Vollständigkeit ist in der Sunnah von At-Tabarani.


+ Antworten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein